Translation of "should enhance" in Italian


How to use "should enhance" in sentences:

This should enhance the innovativeness of the private sector and promote cross-sector mobility.
Ciò dovrebbe rafforzare la capacità innovativa del settore privato e promuovere la mobilità transsettoriale.
Also, using vouchers instead of producer subsidies should enhance competition among providers, given that parents can freely choose their preferred provider.
L’utilizzo dei buoni anziché delle sovvenzioni alla produzione dovrebbe potenziare altresì la concorrenza tra i soggetti erogatori dei servizi, poiché i genitori possono scegliere liberamente il fornitore che prediligono.
It is recognized that to melt the fat the human body should enhance ATP creation.
Si riconosce che per sciogliere il grasso del corpo umano dovrebbe migliorare la creazione di ATP.
In December 1998 Estonia signed the Kyoto Protocol, which should enhance energy efficiency in relevant sectors of the national economy.
Nel dicembre 1998 l'Estonia ha firmato il protocollo di Kyoto, che dovrebbe migliorare l'efficienza energetica nei settori pertinenti dell'economia nazionale.
If agreed by Member States the measures proposed should enhance convergence between the tax levels of the different Member States and restrict fraud and smuggling within the Internal Market.
Se approvate dagli Stati membri, le misure proposte aumenterebbero la convergenza tra i livelli di imposizione registrati nei singoli Stati membri riducendo nel contempo le frodi e il contrabbando nel mercato interno.
Therefore the EU should enhance efforts to raise awareness of and take into account humanitarian principles and considerations more systematically in its work throughout its Institutions.
L'UE dovrebbe quindi intensificare gli sforzi di sensibilizzazione in materia di considerazioni e principi umanitari per tenerne conto in maniera più sistematica nelle attività svolte da tutte le sue istituzioni.
If you shoot with a wide aperture, depth of field should enhance the photo.
Se scatti con un diaframma aperto, la profondità di campo deve migliorare la foto.
Taken together, all the measures should enhance the quality of statutory audits in the EU and restore confidence in audited financial statements, in particular those of banks, insurers and large listed companies.
Tutte queste misure dovrebbero, nell'insieme, migliorare la qualità delle revisioni legali condotte nell'UE e ristabilire la fiducia nei bilanci sottoposti a revisione, in particolare quelli di banche, assicurazioni e grandi società quotate in borsa.
Done right, technology should enhance your life, help you tackle challenges, and give rise to new ideas.
Fatto a destra, la tecnologia dovrebbe migliorare la tua vita, aiutarti a affrontare le sfide e dare origine a nuove idee.
(24) In line with the Consensus, the Union and its Member States should enhance joint programming to increase their collective impact by bringing together their resources and capacities.
(24) In linea con il consenso, l'Unione e gli Stati membri dovrebbero migliorare la programmazione congiunta per aumentare l'impatto complessivo mettendo insieme risorse e capacità.
It is recognized that to thaw the fat the human body should enhance ATP production.
Si riconosce che per scongelare il grasso del corpo umano dovrebbe aumentare la produzione di ATP.
In order to get lean muscle mass as well as construct your physical body, you should enhance your physical strength and power.
Al fine di ottenere la massa muscolare magra così come costruire il vostro corpo fisico, si dovrebbe migliorare la vostra forza fisica e potenza.
In shopping malls, sound systems should enhance the experience, and security systems should only become apparent when the situation is critical.
I centri commerciali devono disporre di sistemi audio in grado di migliorare l'esperienza dei visitatori e di sistemi di sicurezza che diventano visibili solo in situazioni critiche.
The EU should enhance intra-African solidarity between these three levels and raise dialogue with the African continent as a whole to the highest political level.
L'UE dovrebbe altresì potenziare la solidarietà interafricana tra questi tre livelli, proponendo il dialogo con l'intero continente ad un livello politico più elevato.
It is recognized that to melt the fat the human body should enhance ATP generation.
Si riconosce che per scongelare il grasso del corpo dovrebbe aumentare la produzione di ATP.
The Union should enhance partnerships, promote policy dialogue and collective responses to challenges of global concern.
L'Unione dovrebbe rafforzare i partenariati, nonché promuovere il dialogo politico e risposte collettive alle sfide di portata planetaria.
At Mazda, we believe technology should enhance the driving experience, not distract from it.
In Mazda, crediamo che la tecnologia dovrebbe migliorare l'esperienza di guida e non distogliere da essa.
Security solutions for retail environments should enhance the shopping experience of the customer.
Le soluzioni di sicurezza per negozi e attività di vendita al dettaglio dovrebbero migliorare l'esperienza di acquisto del cliente.
Moreover, the European Parliament should enhance its control on the execution of EU policies and the implementation of the budget.
Il Parlamento europeo dovrebbe svolgere un maggior controllo del bilancio con riferimento alla realizzazione degli obiettivi politici.
• It's all down to the seasoning: spices should enhance the intrinsic flavour of the meat and not overpower it.
• Il condimento è tutto: le spezie devono esaltare il sapore della carne, non coprirlo.
This Directive should enhance national policies in favour of vulnerable and energy poor customers.
La presente direttiva dovrebbe migliorare le politiche nazionali a favore dei clienti vulnerabili e in condizioni di povertà energetica.
They should enhance the cortical and subcortical control mechanisms in the brain
Dovrebbero migliorare i meccanismi di controllo corticale e sottocorticale nel cervello
A clear view of the road ahead not only increases safety, it should enhance the driving experience.
Una visione chiara della strada non solo aumenta la sicurezza, ma anche migliorare l'esperienza di guida.
Nakola with his image should enhance such inherent qualities as endurance, fearlessness, perseverance, self-will, sexual magnetism.
Nakola con la sua immagine dovrebbe migliorare qualità intrinseche come resistenza, impavidità, perseveranza, volontà personale, magnetismo sessuale.
In the field of external assistance, it should enhance "earmarked" funds for biodiversity and strengthen mainstreaming of biodiversity into sector and geographical programmes, in line with the new EU Consensus on Development Cooperation.
Il piano d'azione prevede, inoltre, di potenziare notevolmente il sostegno alla biodiversità e ai servizi ecosistemici nell'ambito dell'assistenza esterna dell'UE sul piano finanziario e nei programmi settoriali e geografici.
A simple, specific support scheme should enhance the competitiveness of small farms, cut the red tape and contribute to the vitality of rural areas.
Un regime di sostegno semplice e specifico dovrebbe rafforzare la competitività delle piccole aziende, ridurre le formalità amministrative e contribuire alla vitalità delle zone rurali.
2.6255211830139s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?